信件


为什么我们总是用with the development of开头? 每次批改学生的英文信件开头,我都会看到大量重复的"with the development of..."这样的句式。你是不是也习性性地用这个短语开头呢?这其实反映了我们中国进修者的一个普遍现象——在英文表达中容易陷入固定模式的困境。 研究表明,在中国进修者英语语料库中,"with the development of"这个搭配出现了325次之多!而在美国当代语料库中,虽然这个短语也有762次出现,但native speaker…